close

英國女團小混混要發新專輯Confetti啦,預計11/6發行,其中也有收錄之前的歌曲Break Up Song和Holdiday

在最近全世界女團聲勢都被Blackpink奪下時(有嗎),還是希望她們可以拿到好成績,雖然她們美榜永遠打不起來,不過台灣還是有很多死忠粉絲,知名度也算高呢

 

這首歌在說什麼,大家看完歌詞後也應該瞭解了,一些背景我也有寫在文章最後的註解裡喔

 


They look for picture perfect
他們只追尋完美外表
Don't look deeper than the surface
不在乎表面以外 更深層的內在
Bubblegum always pops and
小甜歌永遠流行
Stars they fade, our life never stops
星光會殞落 但我們的生命永不停息

I don't do what Simon says
我不會總是遵循Simon說的話 *註1
Get the message 'cause it's read
看過你的訊息 就已讀
That's just life it never plays fair
人生就是不公平
Said to follow any dream
他們說 如果要完成夢想
Be a puppet on a string
就要當任人擺弄的玩偶
Works for you but that isn't me
你也許接受這規則 但我不想

This ain't another pop song, 'bout falling in love
這不是那種 關於情愛的流行歌
Or a party song, 'bout drinks and drugs
也不是關於 喝酒吸毒的派對歌
Or a singin' song, 'bout breaking my heart
也不是那種 痛徹心扉的悲苦情歌
And my lonely nights, dancing in the dark
那些孤獨的夜晚 我都獨自在黑夜跳舞
If I'm a guilty pleasure I want this life forever
我想要永遠 是你的冷門歌單 
I'll take it on 'cause anything is better
這樣更好 我都接受
Than another pop song, 'bout falling in love
比那種 關於情愛的流行歌 更好
But if you wanna sing along say, "I don't give a what"
如果你想跟著哼唱 大聲說「我甚麼都不想管」

A hamster on the wheel
只能在滾輪跑步的倉鼠
That's how we feel trying to be real
實話實說 這就是我們感受
These unrealistic expectations, said we'll make it if we fake it
那些不真實的期待 都說如果我們造假就會成功

I don't do what Simon says
我不會總是遵循Simon說的話 *註1
Get the message 'cause it's read
看過你的訊息 就已讀
That's just life it never plays fair
人生就是不公平
Said to follow any dream
他們說 如果要完成夢想
Be a puppet on a string
就要當任人擺弄的玩偶
Works for you but that isn't me
你也許接受這規則 但我不想

This ain't another pop song, 'bout falling in love
這不是那種 關於情愛的流行歌
Or a party song, 'bout drinks and drugs
也不是關於 喝酒吸毒的派對歌
Or a singin' song, 'bout breaking my heart
也不是那種 痛徹心扉的悲苦情歌
And my lonely nights, dancing in the dark
那些孤獨的夜晚 我都獨自在黑夜跳舞
If I'm a guilty pleasure I want this life forever
我想要永遠 是你的冷門歌單 
I'll take it on 'cause anything is better
這樣更好 我都接受
Than another pop song, 'bout falling in love
比那種 關於情愛的流行歌 更好
But if you wanna sing along say, "I don't give a what"
如果你想跟著哼唱 大聲說「我甚麼都不想管」

No broken bottles
不是關於破碎酒瓶
Or glitter on the floor from the night before
也不是關於昨晚派對地上的亮粉
And no boy troubles
不是關於和男孩們的糾葛
If this what you came here for, then you should know that
如果你想聽這種歌 你該知道

This ain't another pop song, 'bout falling in love
這不是那種 關於情愛的流行歌
Or a party song, 'bout drinks and drugs
也不是關於 喝酒吸毒的派對歌
Or a singin' song, 'bout breaking my heart
也不是那種 痛徹心扉的悲苦情歌
And my lonely nights, dancing in the dark
那些孤獨的夜晚 我都獨自在黑夜跳舞
If I'm a guilty pleasure I want this life forever
我想要永遠 是你的冷門歌單 
I'll take it on 'cause anything is better
這樣更好 我都接受
Than another pop song, 'bout falling in love
比那種 關於情愛的流行歌 更好
But if you wanna sing along say, "I don't give a what"
如果你想跟著哼唱 大聲說「我甚麼都不想管」

Not a pop song, I don't give a what
這不是流行歌 我甚麼都不想管
Not a pop song, I don't give a what
這不是流行歌 我甚麼都不想管
But if you wanna sing along say, "I don't give a what"
如果你想跟著哼唱 大聲說「我甚麼都不想管」

 

註1:指Simon Cowell,為Little Mix的前公司老闆,她們出道前期的曲風應公司要求,走較為可愛、兒童取向的風格,如Wings或DNA,但她們其實一直以來比較想走成熟的RNB或舞曲。這裡有個雙關,Simon Says也有遊戲「老師說」的意思,遊戲內容也是主持人說什麼,參與者就要做什麼,正描述了她們當時的處境。

 

 


2020/10/09 翻譯 by 日出
若有翻譯錯誤歡迎在下面留言更正

 

喜歡西洋音樂或我的翻譯別忘了追蹤我的Facebook粉專和Instagram(@sunrise_western):

arrow
arrow

    日出西方OuO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()