close

各位歷史小老師都知道阿拉摩之戰便是德州脫離墨西哥獨立的一場關鍵戰役,當時阿拉莫的義勇軍180人對上墨西哥3000大軍,最終義勇軍全員慘死,堪稱美國的溫泉關戰爭
小班(誰)把這場戰役比喻成對人生的戰役,當我們受到操控和洗腦時,更需要背水一戰抵抗世人的惡意

 

 

 

 


Please give me a reason to believe all the lies
請給我一個理由 讓我相信這些謊言
'Cause my teachers and the media are ghouls in disguise
因為這些老師和媒體 都只是偽善的餓鬼
Abusing their authority to proselytize
濫用他們的權力 來宣揚洗腦我們
But nothing they report to me could change my mind
但他們的講述 並不能改變我的心
I need a vacation from the way things have been
我的心需要放個假 遠離喧囂
Because I'm growing impatient, yeah, it's boiling my skin
我逐漸失去耐心 逐漸沸騰的心
Had enough manipulation, can you just let me live?
別再操控我了 能不能讓我過我的人生
Live my life
過我的人生

I'm not gonna give in
我不會輕言放棄
If I have to fight, then I'm willing to give my life
如果真要一戰 我願賭上我的性命
Rather die than lay down on my back
我寧願赴死 也不願一事無成
Got no white flag to throw
拋下白旗 沒有退路
This is my Alamo, this this is my Alamo
這就是我的阿拉摩之戰

Please give me a reason to give up on myself
請給我一個理由 放棄自己
You can tell me that it's treasonous to stand and rebel
你可以說 站出來反抗是叛逆的行為
I won't pledge you my allegiance, I'll just bid you farewell
我不會為你效忠 我只會向你告別
and goodbye
再見

I'm not gonna give in
我不會輕言放棄
If I have to fight, then I'm willing to give my life
如果真要一戰 我願賭上我的性命
Rather die than lay down on my back
我寧願赴死 也不願一事無成
Got no white flag to throw
拋下白旗 沒有退路
This is my Alamo, this this is my Alamo
這就是我的阿拉摩之戰

I know that on the surface
我知道從外觀來看
It might seem like I'm just fine
我看起來一切都很好
But I can't eat, I barely sleep
但我吃不下 睡不好
Sometimes, I wanna run and hide
有時只想躲藏逃離一切
Feel like I'm dying in this cage
彷彿我將死在囚籠裡
My soul is trapped, I feel confined
靈魂被拘禁 全身受到限制
And I just wish they'd let me out
渴望他們能釋放我
So I could finally live my life
讓我能好好過我的生活

I know that on the surface
我知道從外觀來看
It might seem like I'm just fine
我看起來一切都很好
But I can't eat, I barely sleep
但我吃不下 睡不好
Sometimes, I wanna run and hide
有時只想躲藏逃離一切
Feel like I'm dying in this cage
彷彿我將死在囚籠裡
My soul is trapped, I feel confined
靈魂被拘禁 全身受到限制
And I just wish they'd let me out
渴望他們能釋放我
So I could finally live my life
讓我能好好過我的生活

I'm not gonna give in
我不會輕言放棄
If I have to fight, then I'm willing to give my life
如果真要一戰 我願賭上我的性命
Rather die than lay down on my back
我寧願赴死 也不願一事無成
Got no white flag to throw
拋下白旗 沒有退路

I'm not gonna give in
我不會輕言放棄
If I have to fight, then I'm willing to give my life
如果真要一戰 我願賭上我的性命
Rather die than lay down on my back
我寧願赴死 也不願一事無成
Got no white flag to throw
拋下白旗 沒有退路
This is my Alamo, this this is my Alamo
這就是我的阿拉摩之戰

 

 

 

 


2020/06/15 翻譯 by 日出

若有翻譯錯誤歡迎在下面留言更正
 

喜歡西洋音樂或我的翻譯別忘了追蹤我的Facebook粉專和Instagram(@sunrise_western):

arrow
arrow

    日出西方OuO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()