close

 

 


Once upon a time, you were my sunshine
很久以前 你曾是我的陽光
Everything about you got me goddamn wired
你的所有一切 都套牢在我身上
Started as a fleeting thing now
現在 你成為我想逃離的對象
You're all that I can stomach
你成為我的恐懼
Tie my hands, I'm gripping to the stereo
將我綑綁 我緊抓著我的音響
Don't understand how I ended up being so low
我不解我們 怎會結束的如此不堪
Didn't owe you anything now
我沒虧欠你甚麼
I'm paying for my exit
卻為了逃離你 付出好多

Seen violent movies
我看過猶如暴力電影的劇情
Seen how it could be
看過一切可能性
I tried, tried to fix your heart
我試圖要修補你 破碎的心
You thief, pat my pockets
你這個賊 偷走了我的一切
Now I'm feeling heartless
現在我感覺心中 缺了一塊
I tried, tried to pull us apart
我試圖要修補 我們

What would it take to bleach you?
我該怎麼 把你從我心中漂白
What would it take to undo?
我該怎麼 復原一切重來
Five Hennessys to drink you out my mind
五杯白蘭地 來將你從我心中洗去
What would it have to come to?
我該怎麼做才能逃離
Stuck to me like a tattoo
你像紋身般 印在我身上
No remedy to leave you glorified
我沒有方式 安然離開你身邊

You throw the dice as if I were the losing game
你扔擲骰子 像我已輸了這場遊戲
And every time you ask, I say I'm okay, babe
你問我過得如何 我說還可以
Lying in a thousand flames, but
我躺在火焰中 灼燒痛苦
I still tell you that I'm okay
但我仍告訴你我過得還可以
It was devotion
我付出一切
I drank every potion you gave me
我喝下你給我的所有毒藥
And now you say you think we're different
你現在說 我們個性太過不同
And maybe we can just fuck, oh
但我們還是可以 一夜情

Bleed, but you don't notice
我心中淌著血 你卻沒有發覺
I was always honest
我總是誠實相對
But you, you just love to lie
但你 總是愛說謊

What would it take to bleach you?
我該怎麼 把你從我心中漂白
What would it take to undo?
我該怎麼 復原一切重來
Five Hennessys to drink you out my mind
五杯白蘭地 來將你從我心中洗去
What would it have to come to?
我該怎麼做才能逃離
Stuck to me like a tattoo
你像紋身般 印在我身上
No remedy to leave you glorified
我沒有方式 安然離開你身邊

I'm just gonna bleach you
我要把你從心中漂白
Bleach you like a bone in a brook (x4)
漂白到骨子裡 都一乾二淨 (x4)

 


2020/07/21 翻譯 by 日出
若有任何翻譯錯誤歡迎在下面留言指證

arrow
arrow

    日出西方OuO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()